La investigadora de El Colegio de México, Luz Fernández Gordillo prepara, con la finalidad de contrastar el español mexicano con el de otras regiones, la edición del Diccionario de Lenguaje Español Mexicano.
En el coloquio, Tratamiento lexicográfico de los mexicanismos, efectuado en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) campus Acatlán, Fernández Gordillo aseveró que este material es valioso porque destacará las diferencias y características peculiares del idioma.
"El diccionario de lengua mexicana es el que históricamente más reclamos hace a la Academia Española, por sus términos y porque opera con el peso de su pasado, es decir porque tiene sus propios conceptos y aportaciones", dijo.
Agregó que en su investigación encontró que en los siglos XIX y XX abundaron los errores en los españolismos y mexicanismos porque se redactaba equivocadamente o por las definiciones insuficientes, es decir por como se entendía una palabra.
"El problema en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), no es sólo la falta de mexicanismos, el problema está en la exclusión de localismos, aquellos que no son accesibles al español mexicano", por lo que "debemos usar un léxico menos marcado en el uso de españolismos, si no hay equivalentes hay que usar sinónimos".
Indicó además que para hablar correctamente o definir algo por su nombre, es necesario que se cree un diccionario de dialectismos, y esto es posible si se logra la participación de los países de habla española.
Fuente: CNI en línea.
20/05/2002