Busca:   en:
Inicio > Revista

Consideraciones para la realización de un modelo de registro logopédico.(parte III)

PROCESO DE PASACIÓN DE LOS ANEXOS:

Ni que decir tiene que en todos los alumnos que en estos últimos 4 cursos hemos tratado, en ningún caso se han aplicado todos los anexos, puesto que la aplicación o pasación de uno u otro anexo dependerá del propio examinador así como de los niveles que se le han observado y analizado con dificultades.

Los anexos posteriormente mensionados se adjuntan a la publicación efectuada por la propia Delegación de Ed. y Ciencia o bien se indica su adquisición si se trata de publicación efectuadas por otras editoriales.



Anexo I: Exploración Inicial del Lenguaje: (Anexo de la publicación)

Se trata de una prueba fonológica elaborada por los EPOE´s de Sevilla en 1989. Se aconseja elaborar las imágenes para comprobar la expresión espontánea. Su pasación se efectuará de forma individual a nivel espontáneo y ecóico.



Anexo II: Prueba de Exploración Articulatoria: (Anexo de la publicación)

Es una prueba fonológica, muy completa, elaborada por los EPOE´s de Sevilla en 1989. Se diferencia de la anterior en que su campo fonológico es más completo: analiza los diptongos, triptongos y sílabas inversas. Se aconseja elaborar las imágenes para comprobar la expresión espontánea. Su pasación se efectúa con posterioridad a la anterior prueba cuando deseemos obtener una información mucho más completa.



Anexo III: Registro Fonológico Inducido:(Hoja de Registro del Test de Monfort y Juárez, publicada por Cepe)

Es una prueba fonológica elaborada por M. Monfort y Adoración Juárez. Se aconseja su adquisición, con el fin de hacer uso de la hoja de registro del alumno que los autores han elaborado. Puede pasarse en lugar del anexo I.



Anexo IV: Prueba de Discriminación Auditiva de Quilis: (Anexo de la publicación)

La presente prueba se haya referida en multiples libros de logopedia (Sos Abad, Gallardo...etc). Convendría hacer uso de ella si nos surge un alumno que tiende a confundir muy frecuentemente ciertos fonemas y dudásemos entre una posible disociación auditiva, dificultades de la memoria auditiva secuencial, ensordecimiento, dureza de oído o posibles problemas de origen auditivo. La pasación puede ser en voz grabada o en directo por el propio examinador.



Anexo V: Conocimiento del Esquema Corporal: (Anexo de la publicación)

Este anexo lo presentamos con el fin de analizar el nivel semántico, referido a sí mismo, al otro y a una imágen del esquema corporal. Se aconseja elaborar las imágenes para comprobar la expresión espontánea.



Anexo VI: Exploración de Gnosias Auditivas: (Anexo de la publicación)

Nosotros sólo hemos hecho uso de la misma en una o dos ocasiones. Evidencia la predominancia de un oído así como reconoce el proceso de audición-emisión en el alumno. Su pasación puede efectuarse con el fin de anular el anexo IV, ya que este es mucho más completo y con el fin de concretar las dificultades de memoria o de audición del alumno. Esta prueba convendría verse acompañada de un informe del especialista en ORL, si se observasen un línea base muy baja.



Anexo VII: Conocimiento de Acciones-Verbos:(Anexo de la publicación)

Este listado de acciones verbales tiene como objetivo conocer el nivel semántico del alumno y propiar un conocimiento de su nivel expresivo espontáneo. Dicho listado fue efectuado por el autor en colaboración con un Seminario Permanente en el Cep de Lebrija, durante el curso 92/93. Se aconseja elaborar las imágenes necesarias.



Anexo VIII: Reconocimiento de Campos Semánticos: (Anexo de la publicación)

Las palabras vienen agrupadas por generalidades: si son vestidos, si se colocan en alguna parte del cuerpo en concreto, etc. Dicho listado fue efectuado por el autor en un S.P. en el curso 1992/93 en el Cep de Lebrija. Se aconseja elaborar las imágenes aquí expresadas.



Anexo IX: Prueba de Lenguaje Oral de Navarra:(Hoja de Registro de la prueba Plon publicada por el Gobierno de Navarra)

Es una prueba muy completa ya que registra los niveles semánticos, fonológicos, morfosintácticos, expresivo y conocimientos. Está indicada para alumnos de educación infantil o con igual nivel madurativo. Nosotros la hemos aplicado en casos de retardos del lenguaje, con buenos resultados. Se aconseja la adquisición del test y de los modelos de registro del alumno. Los resultados que dicha prueba nos ofrecen deberán ser trasladados en este registro según el nivel al que hagan referencia.



Anexo X: Registro LARSP:(La hoja de registro ha sido elaborada partiendo de la obra de Crystal con dicho título)

Es una prueba observacional del nivel morfosintáctico elaborada por Crystal y otros. Se aconseja su adquisición, con el fin de hacer uso de la hoja de registro del alumno y el modelo de corrección y valoración.



Anexo XI: Registro TSA de Aguado:(Hoja de registro de la obra de Aguado, publicada por Cepe)

Es una prueba del nivel lecto-escritor. Se aconseja su adquisición, con el fin de hacer uso de la hoja de registro del alumno, elaborado por el autor y el modelo de corrección y valoración. Es interesante pues valora el nivel oral expresivo.



Anexo XII: Registro de Elementos Gramaticales: (Anexo de la publicación)

Este mencionado registro ha sido elaborado por los autores valorando diversas publicaciones referidas al nivel gramatical. Consideramos que su pasación debería de ser llevada a cabo por el profesorado tutor, con el fin de anotar los resultados desarrollados a lo largo de una semana.



Anexo XIII: Cuestionario Evaluación de Disfemia: (Anexo de la publicación)

Ha sido elaborado por nosotros valorando a Gallardo, Sos Abad, Peña Casanova, Dinville y Santacreu. Su pasación debe efectuarse en dos momentos: en primer lugar con el niño afectado por problemas de ritmo en su expresión oral y segundo con la familia y tutor/a con el fin de valorar los elementos que han podido determinar dichos comportamientos.



Anexo XIV: Lista de Palabras Multisilábicas: (Anexo de la publicación)

Consiste en una relación de palabras de dificultosa pronunciación debido al número de semas. Se aconseja no efectuar la prueba con láminas, sino tan sólo a nivel auditivo. Elaborada por los autores.


Anexo XV: Prueba ELA - Albor: (Hoja de registro fonológico, de la obra del Equipo Albor, publicada por Cepe)

Es una prueba fonológica elaborada por Albor. Se aconseja su adquisición, con el fin de hacer uso de la hoja de registro del alumno.



Anexo XVI: Observación no quirúrgica de Pares Craneales. (Anexo de la publicación)

El presente anexo tiene como finalidad el análisis de los diversos pares craneales que de una forma u otra participan en el proceso de habla. La pasación, no quirúrgica, puede realizarse por el logopeda, o puede contarse en dicho momento con el médico del EOE.



Anexo XVII: Vocabulario Auditivo: Peabody. (Hoja de registro de la prueba Peabody, publicada por Mepsa)

Se aconseja la adquisición del test con el fin de hacer uso de las láminas y el proceso de corrección, ya que la presente prueba debe analizar el nivel semántico espontáneo y no el ecóico.



Anexo XVIII: Entrevista a la Familia(Anexo de la publicación)

Elaborada por nosotros partiendo de varias publicaciones. El objetivo de la misma es captar cuanta información referida al alumno y al proceso de interacción socio-familiar ha existido, así como recoger información de su historial clínico.



Anexo XIX: Test del Desarrollo Lingüístico de Illinois (ITPA) (Hoja de registro de la prueba ITPA, publicada por TEA)

Es una prueba muy completa, y que aconsejamos su adquisición. Aunque cabría extrapolar aquellos ítems que hacen referencia al ámbito auditivo, gramatical y expresivo. En nuestro modelo de registro, sólo atendemos a alguno de los items que esta prueba ofrece.


Anexo XX: Cuestionario a los Tutores(Anexo de la publicación)

El mencionado cuestionario ha sido elaborado por los autores con el fin de que los profesores tutores indiquen los niveles en donde existen dificultades. Este es un modelo simplificado del registro logopédico del alumno/a, no pretende sino posibilitar a los tutores que direccionen la atención y la actuación del logopeda hacia los niveles lingüísticos que considere más adecuados para actuar con el alumno o con más dificultades para su proceso de aprendizaje.



Anexo XXI: Screening Test of Spanish Grammar (Toronto) (Hoja de registro de la prueba de Toronto)

Es una prueba eminentemente semántica, puesto que ella nos va a interelacional la E.C. con los resultados del vocabulario del niño. Aconsejamos la adquisición de la misma (de la adaptación española), que nos ofrece las láminas y el método de corrección.



Anexo XXII: Registro Complementario para niños con dificultades perceptivas de tipo auditivo.(Anexo de la publicación)

Bajo este anexo pretendemos recoger otro tipo de información específica referente al nivel, uso y tipo de comunicación y/o el código lingüístico establecido. Este registro ha sido elaborado por nosotros, siguiento el artículo "los sujetos con deficiencias auditivas y las adecuaciones curriculares" de Mª Angustias Sánchez Segura, las metologías de los sistemas aumentativos de La Palabra Complementada (Asoc. Apanda), el Programa Verbotonal (Iªs. Jornadas de Verbotonal, Jaén, mayo de 1994), La Comunicación bimodal (op. cit. de Monfort, Juárez y Rojo), el Lenguaje de Signos: "Vocabularios Escolar Básico (op. cit de Pineydo), y nuestras propias inquietudes.



Anexo XXIII: Registro Complementario para niños con dificultades motóricas. (Anexo de la publicación)

En este anexo damos cabida a las capacidades motrices que imposibilitarían la comunicación oral y/o escrita y el propio aprendizaje del alumno; así como damos presencia a la recogida de información sobre los sistemas alternativos de enseñanza que está adquiriendo el alumno.
Gastos de envío
G R A T I S
Envíos España península para pedidos superiores a 49,90 euros (más iva) (condiciones)

Compartir en:

compartir FaceBook

Síguenos en: Síguenos en Twiter | Síguenos en Facebook | Instagram | pinterest

Enlaces rápidos a temas de interés

BOLETÍN

RSS | XHTML | CSS
Mapa Web | Registro | Contacta
© Majo Producciones 2001-2021 - Prohibida la reproducción parcial o total de la información mostrada