Busca:   en:
Inicio > Revista

Niveles en el proceso de adquisición de la lengua materna (lengua escrita) en alumnos de segundo grado de la Educación Primaria pertenecientes a la Escuela Nº 202 “Gauchos de Güemes”. Parte III

La lectura e interpretación que la alumna realiza del texto humorístico es coincidente con éste, salvo cuando expresa en el segundo renglón “el lobo le trae una tele”, es decir, confunde la imagen del diablo con la del lobo. Se infiere que no reconoce el ícono del diablo, ya que esta alumna no recibió un proceso de alfabetización temprana estimulado por sus padres.

Análisis de errores de los alumnos de 2º grado de la Educación primaria de una escuela rural durante el proceso de adquisición de la lengua escrita

En la producción escrita realizada por Luján se puede observar que la alumna tiene en cuenta, en primer lugar, la importancia y la función que cumple el trazar el renglón para llevar a cabo posteriormente el relato. Y por último, la niña enumera cada uno de los renglones y comienza con la elaboración de lo peticionado. Emplea en su escritura la letra “imprenta mayúscula”.

La lectura e interpretación que la alumna realiza del texto humorístico es coincidente con éste, salvo cuando expresa en el segundo renglón “el lobo le trae una tele”, es decir, confunde la imagen del diablo con la del lobo. Se infiere que no reconoce el ícono del diablo, ya que esta alumna no recibió un proceso de alfabetización temprana estimulado por sus padres.

Es necesario remarcar que los errores gramaticales que se observan en los textos producidos por las alumnas tienen que ver con la omisión del grupo consonántico: FL; es decir, en el relato se registra la omisión del grafema “L” en la palabra “Fauta”, se aclara que según la docente aún no se les enseñó a los chicos.

Sin embargo, es necesario remarcar que la escritura de Luján intenta llevar a cabo una secuencia narrativa, pero se concluye que realiza una serie de enumeraciones de acciones llevadas a cabo por los personajes, según la observación, lectura e interpretación de las secuencias de imágenes presentadas por la historieta.

Sobre la coherencia y a la cohesión, se considera que este texto reúne estas condiciones del relato. Sin embargo, en la primera oración en el sintagma “las oveja” no tiene en cuenta la concordancia de pluralidad entre el artículo y el sustantivo. Se observan fenómenos fonéticos de disimilación, es decir, diferenciación de un grafema o fonema por otro, en el verbo “convertiendo” por “convirtiendo”.

Con respecto a los errores gráficos se observa que los chicos no emplearon ninguno de los signos de puntuación ni mucho menos los acentos, ya que aún no fueron enseñados por la docente. Según la maestra los chicos se sienten más seguros empleando la letra de imprenta mayúscula, por lo que se justifica la falta de uso de mayúscula al comienzo del texto.


La segunda alumna llamada Sheila (según el comentario de la maestra produjo de manera independiente el relato), lo que lleva a inferir la semejanza en la producción textual de éste relato con el anterior realizado por Luján, que sin dudas le copió a su compañera.

Ahora bien, el relato que produjo Sheila tuvo en cuenta tanto en su proceso de lectura como de interpretación, la figura del diablo y la metamorfosis en oveja que sufre el pastor por su enajenación a los contenidos ofrecidos por la televisión.

Gastos de envío
G R A T I S
Envíos España península para pedidos superiores a 59,90 euros (más iva) (condiciones)

Compartir en:

compartir FaceBook

Síguenos en: Síguenos en Twiter | Síguenos en Facebook | Instagram | pinterest

Enlaces rápidos a temas de interés

BOLETÍN

RSS | XHTML | CSS
Mapa Web | Registro | Contacta
© Majo Producciones 2001-2024 - Prohibida la reproducción parcial o total de la información mostrada